水與溝通之____鏡花水月(二)




首先,
概念的發想來自於水的起源,
在地球形成陸地的混沌時期,
陸地是被海水所團團包圍,
因此有了將陽台以及室內的西方,
結合成為一個L型的水道(室外),

VGK3582.jpg VGK3587.jpg
並以易經中『黑』水的論述,
將水道鋪之以黑色雨花石, 且以黑色防水膠塗刷,
壁面再搭配以黑鏡, 使得水能夠更增添神祕色彩,
況且黑鏡的使用, 可使空間有延伸感,
卻不會使得家中人影幢幢;
First of all, the concept comes from the origin of water, which can be traced back to embryonic phase of land-forming period when lands are surrounded by sea water.
The decoration of exterior L shaped tunnel formed from balcony to the west of interior with black Yuhua stone padded within and black waterproof adhesive brushed give a mysterious feeling. Besides, the usage of black mirror can leave a extension feeling for the space without drawbacks of mirror.
All these “black water” concept comes from our ancient book, Yijing
VG2K3451_TES.jpg
接著,當水流進了陸地(室內)便形成了一個圓形水池(湖泊),
並以中國人天圓地方的概念,
在中央製作了一個方形的小噴泉,

VGK3548.jpg
更在水池之上方開一天窗,
感覺上在此自然的環境之中,
水池中之水便會自然蒸發成為雲朵或小水泡,
這便是旁邊壓克力泡泡吊椅的形成,
以及圓盤騰雲梯的發想,
VG2K3456_TES.jpg
而在樓梯上的一個紅色造型框,
主要是讓人感覺像是一個進入天堂的大門,
實際上是當作扶手使用, 亦成為空間中之焦點,
由於屋主並無生小孩之打算, 因此並無安全上之顧慮。
When the water flows to the land(interior), it becomes a rounded pond(lake); therefore, we build a squared fountain derived from our Chinese concept--rounded sky and squared land.
The bubble and water forming cloud become the acrylic nearby swing chair also the idea of rounded plate ladder.
And the red frame aims to symbolic as a door to heaven with it’s mainly function as a banister.
Since the owner doesn’t plan on having children, the design can be perfectly safe.

VG2K3476_TES.jpg




arrow
arrow
    全站熱搜

    VincentSun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()